20.06.2015 в 15:07Казахстан и Мир

Немецкий фермер: Я горжусь тем, что казахам нравится мой кумыс

Немецкий фермер: Я горжусь тем, что казахам нравится мой кумыс Ольга Корнеева (dw.de)

В Германии уже пятьдесят лет существует ферма, где производят традиционный напиток центральноазиатских кочевых народов. Лечебные свойства кумыса – напитка из перебродившего кобыльего молока – известны с древних времен.
Фото:dw.de

Въезд на подворье фермы в Мюльбене

Каждый четверг на кумысной ферме в местечке Мюльбен в земле Баден-Вюртемберг - день открытых дверей. Любой желающий может прийти к 11 утра - времени первой дойки кобылиц – и попасть на экскурсию. Большинство посетителей приезжают сюда, прослышав о целебных свойствах кобыльего молока и продуктов из него. "У моей подруги есть книга, в которой она прочитала, что в кобыльем молоке есть все необходимые витамины, - говорит одна из посетительниц. - Поэтому для оздоровления не нужно принимать никаких медикаментов, молока будет достаточно". Другая участница экскурсии рассказывает, что ей понравился вкус кобыльего молока: "Теперь я купила 30 порций, решила пройти курс лечения".

Кумыс - напиток из перебродившего кобыльего молока с легким алкогольным эффектом - традиционная часть рациона многих кочевых народов. Он освежает и утоляет жажду в летнюю жару. В древности саки и скифы, затем их потомки казахи, киргизы, башкиры, монголы и другие центральноазиатские народы, культура которых связана с лошадьми, сбраживали кобылье молоко, чтобы дольше хранить его.

Немецкая ферма дружит с Казахстаном

На почве интереса к кумысу у фермы из Мюльбена сложились хорошие отношения с Казахстаном. Глава фермы Ханс Цольман (Hans Zollmann) с гордостью говорит, что его хозяйство посетили уже четыре казахстанских посла в Германии. "И если судить по посетителям из Казахстана, которые здесь бывают - а среди них много немцев, которые жили в Казахстане и пили там кумыс - то они были удивлены и уверяли меня, что наш кумыс настоящий, хороший кумыс", - рассказывает фермер.

Немецкий фермер: Я горжусь тем, что казахам нравится мой кумыс
Ханс Цольман у себя на ферме

Ферма в Мюльбене сегодня – крупнейшее и самое старое предприятие в Германии, специализирующееся на кумысе. Ханс Цольман называет себя производителем кумыса во втором поколении. Пятьдесят лет назад это необычное для Германии дело буквально с нуля начал его тесть - доктор Рудольф Шторх. Ветеринар по образованию, он после войны провел восемь лет в плену в Советском Союзе, там познакомился с культурой потребления кобыльего молока и вернулся домой с твердым намерением развивать ее в Европе. "Примерно до 1990 года моего тестя и меня продолжали высмеивать, потому что мы были в стране единственными, кто продвигал эту идиотскую, по тем временам, идею, - говорит Цольман. - А сейчас в Германии есть союз производителей кобыльего молока, существуют от 30 до 40 хозяйств, которые продают кобылье молоко".

Немецкий фермер: Я горжусь тем, что казахам нравится мой кумыс
Кобылье молоко и косметика, изготовленная из него

О лечебном эффекте употребления кобыльего молока и кумыса тысячу лет назад писал восточный "царь врачей" Авиценна. В России с 19-го века существуют кумысолечебницы, где успешно борются с туберкулезом. По словам Ханса Цольмана, в Западной Европе в 60-е годы прошлого века был всплеск научного интереса к этой теме. Исследования доказали позитивный эффект применения кобыльего молока при лечении легочных болезней, проблем с пищеварением, ослабления иммунитета. Но широкого резонанса в обществе тема не получила. Чтобы возник спрос на этот продукт, европейского потребителя нужно было просвещать, убеждать и завоевывать. Семья Цольман в сотрудничестве с учеными занимается этим многие годы. "К примеру, мы доказали, что кобылье молоко очень полезно аллергикам, детям с аллергией и детям, которым не хватает материнского молока", - говорит Ханс Цольман.
В начале 70-х годов на ферме в Мюльбене начали проводить первые курсы лечения кобыльим молоком. Постепенно круг интересующихся продуктом рос, и пришлось приложить много сил, чтобы наладить круглогодичное стабильное производство. "Я не могу сказать: подождите до весны, когда лошади снова родят жеребят, тогда у нас будет молоко, так не пойдет, - рассказывает фермер. - У нас так все организовано, что продукт есть в наличии круглый год".

Немецкий фермер: Я горжусь тем, что казахам нравится мой кумыс
Лошади на ферме Ханса Цольмана

Это не бизнес, а искусство общения с животными
"Производство кумыса – это вся моя жизнь", - говорит Цольман. У него - своя философия насчет лошадей, кобыльего молока и вообще принципов животноводства. Должен быть особый подход не только к получению и обработке молока, но и к условиям жизни животных. Помещения, где они содержатся, должны быть просторными. Корм для них выращивают здесь же, на ферме, без использования химических удобрений. "Мы хотим показать свое бережное отношение к кобыльему молоку, для нас это ценный плод и, получая его, мы не должны рубить дерево, которое нам его дает, - рассуждает Цольман. - К примеру, важно, чтобы мы брали столько молока, чтобы осталось достаточно жеребенку".

По словам фермера, в производство идет треть всего объема молока, еще две трети достается жеребятам. Это не просто бизнес, но и особый род общения с животными. Оказывается, кобылы при доении более чувствительны, чем, например, коровы. Если что-то не понравится животному, молоко просто пропадет, и придется ждать следующей дойки. "Заниматься кумысом интересно, только если человек любит лошадей, - говорит Ханс Цольман. - Как мы говорим, нужно иметь этот "лошадиный вирус" в себе, особое отношение к лошади. Но это - не все. Для моего тестя, для меня, теперь уже для моих дочерей было решающим то, что мы все любим конный спорт".

Немецкий фермер: Я горжусь тем, что казахам нравится мой кумыс
Гости на ферме пробуют кумыс

Дети Цольмана, а теперь уже и внуки, садятся в седло с раннего возраста. Для семьи также принципиально важно, что всех жеребят, которые рождаются на ферме, продают только для участия в конном спорте, то есть не отправляют на мясо. И, конечно, в семье ежедневно пьют кобылье молоко и кумыс. "Мы должны пить кумыс каждый день, чтобы быть уверенными в том, что у нас сохраняется стабильный, хороший вкус напитка", - говорит фермер.

Немецкий фермер готов делиться опытом с казахскими коллегами

Три из четырех дочерей Ханса Цольмана связали свою жизнь с фермой, они ведут бизнес и пишут научные работы по свойствам кумыса. Эта тема, по словам фермера, наконец стала привлекать больше внимания потребителей в последние 15-20 лет, когда в Германии и других западных странах началась волна интереса к здоровому питанию.

Цольман знает, что в Казахстане, напротив, популярность национального напитка снизилась. После распада СССР в страну пришла мода на западную культуру, в том числе на популярные там напитки. Но сегодня в стране восстанавливается промышленное производство кумыса, планируется наладить экспорт напитка. Немецкий фермер чувствует интерес казахстанской стороны к многолетнему опыту фермы в Мюльбене. И он готов налаживать более тесные контакты не только с казахстанскими производителями кумыса, но и с учеными, врачами.

Ханс Цольман посещал Казахстан в 1990 году. Больше месяца провел в Алма-Ате и объехал много деревень в округе - общался с их жителями, изучал сорта местного кумыса. Сейчас у фермера есть приглашение от одного из производителей кумыса в Северном Казахстане, который интересуется опытом семьи Цольман. Поездка в Казахстан, возможно, состоится в нынешнем году.
Комментарии
0